в ,

«Винни-Пух» и «Дом на Пуховой опушке». Какие иллюстрации лучше Эрнеста Шепарда или Виктора Чижикова?

 14 октября 1926 года в Англии вышла в свет книга о Винни-Пухе – плюшевом медвежонке с опилками в голове. Книга произвела фурор, что стало неожиданностью для самого автора. Он в одночасье стал известным, его фотографии печатали все газеты. Книги о медвежонке Пухе стали мировой классикой. Но о такой ли славе мечтал сам А́лан Алекса́ндр Милн?

Зимой 1913 года на одном из светских мероприятий Алан познакомился со своей будущей женой Дороти де Селинкурт, или как звали ее близкие, Дафной. Пригласив девушку на танец, он потерял голову на всю жизнь. В тот же вечер он предложил ей руку и сердце. Несмотря на это, их совместная жизнь не сложилась так благополучно, как хотелось бы самому Алану. У его супруги был дурной характер, что было очевидно всем окружающим. Но если бы не этот союз, свет никогда бы не услышал историю об обитателях волшебного леса. В 1920 году у Алана Милна и Дороти родился сын Кристофер Робин, который стал прототипом героя рассказов о Винни-Пухе.

Сам Алан мало уделял времени своему сыну, о чем позднее Кристофер Робин будет вспоминать в своих мемуарах. До выхода в свет книги о Винни-Пухе, Милн уже был довольно известным писателем, драматургом, и не как не желал прославиться, а уж тем более оставаться в памяти читателей детским писателем. Но жизнь распорядилась иначе. Сейчас другие произведения Милна практически не известны.

Несмотря на то, что отношения Алана с семьей и, в частности, с сыном Кристофером Робином складывались не так гладко, именно этого плюшевого медвежонка Милн подарил сыну, когда тому было всего год.

Алан писал о сыне и для сына, но никогда не читал ему своих сочинений.

Через много лет Кристофер написал в своих мемуарах:

«Люди говорят мне: «Как вам повезло! У вас был такой замечательный отец!» Они воображают, что он писал обо мне с такой любовью и пониманием, потому что играл со мной, любил и понимал меня. Но это не соответствует действительности. Он не был тем писателем, который опирается на свой опыт. Он не играл с маленьким сыном, вместо этого он писал о нем».

Кристофер считал, что всю свою жизнь ему приходилось находиться в тени своего литературного двойника, который придумал его отец.

Общество требовало продолжения рассказов о милом медвежонке, а Алан нуждался в деньгах. И уже вскоре после первой книги «Винни-Пух» вышла книга вторая – «Дом на Пуховой опушке». Алан Милн объявил прессе, что это последняя книга о Винни-Пухе и вернулся к работе над пьесами.

После развода Милна с Дафной, Кристофер Робин остался жить с отцом, под присмотром своей горячо любимой няни, считая себя совершенно несчастным ребенком. Сама же Дафна все же вскоре вернулась обратно в семью.

Еще один человек, жизнь которого изменилась с выходом «Винни-Пуха» был художник Эрне́ст Ше́пард – первый иллюстратор книги. Он считал себя серьезным политическим карикатуристом и приходил в негодование, когда его из раза в раз спрашивали о детской книге про медведя, за что сам Шепард ненавидел Винни-Пуха.

После смерти Милна в 1961 году Дороти де Селинкурт продала права на Винни-Пуха компании Disney. И в свет вышел всеми любимый многосерийный мультфильм о медвежонке и его друзьях.

Несмотря на не совсем благополучную семейную жизнь Алана Милна, назвать его человеком холодным, закрытым или угрюмым нельзя. То, как автор видит мир, показывая его через детскую книжку, и есть отражение его мироощущения и отношения к происходящему вокруг.

На русский язык книгу про Винни-Пуха перевел Борис Заходер. Учитывая все трудности перевода, Заходеру пришлось внести частицу своей души, сочиняя все эти шумелки, пыхтелки и песенки Винни-Пуха. Как писал сам Заходер, он считал медвежонка Пуха своим сыном, а тот в свою очередь его своим вторым отцом.  

Книга подойдет для прочтения детям 5-9 лет, в зависимости от того, читает ли ребенок ее сам или нет. Но лучше книгу начинать читать позже, все же в ней используются каламбуры и некоторые литературные приемы «игры слов», понятные детям более старшего возраста.

В настоящее время издательства предпочитают выпускать книги именно с рисунками Эрнеста Шепарда. Но помимо каноничных иллюстраций Шепарда, позднее книги про Вини-Пуха проиллюстрировали и другие российские художники. Один из них, автор известного олимпийского мишки – Виктор Чижиков.  К сожалению, книги с иллюстрациями Чижикова вы сейчас в продаже не найдете, их просто не выпускают. У меня осталась такая книга из моего детства. Немного потрепанная правда, но кто ж знал, что когда-нибудь она станет раритетом. Покажу несколько разворотов.

Ну и наш советский мультфильм, снятый под руководством режиссера Федора Хитрука. Конечно мультфильм – это не полная версия книги, и даже не половина. Мультфильм был немного адаптирован. Второй части книги «Дом на Пуховой опушке» нет вообще. Из мультфильма убрали Кристофера Робина, Кенгу, Тигру и незначительно переписали сюжет сказки. Поэтому книгу Милна в переводе Заходера советую к прочтению детям, даже если они смотрели мультфильм.

Вам понравилось?

1 комментарий

оставьте ответ
  1. Мне рисунки Шепарда понравились все же больше. Несмотря на имеющийся индивидуальный стиль у Чижикова, все же у него иллюстрации ко всем книгам очень похожи.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.

Ребенок не хочет спать один? Как приучить его засыпать в своей кровати

Велосипед с ручкой. Так ли он необходим? Наш опыт использования